Traduction

Les documents qui n'ont pas été rédigés en néerlandais, français ou allemand doivent être traduits dans une de ces langues.
La langue de traduction est en fonction de la région et de la communauté linguistique où l’on réside en Belgique (par ex : à Anvers on demandera que l’acte de naissance soit traduit en néerlandais).
 
Les traductions doivent être faites par un traducteur juré. En Belgique, la liste des traducteurs jurés est disponible auprès du tribunal de première instance. La signature des traducteurs jurés doit être légalisée. 
 
Coût : environ 25 euros par page. 
 
Le Tribunal de Première Instance peut fournir la liste des traducteurs jurés et leurs coordonnées.
Vous pouvez les contacter à ce numéro : 02 508 63 38